Almannatengsl / upplýsingapappír
Þessi vefsíða (hér eftir nefnd „þessi síða“) notar tækni eins og smákökur og merki í þeim tilgangi að bæta notkun viðskiptavinarins á þessari síðu, auglýsa á grundvelli aðgangsferils, átta sig á notkunarstöðu þessarar síðu o.s.frv. . Með því að smella á „Samþykkja“ hnappinn eða þessa síðu samþykkir þú notkun vafraköku í ofangreindum tilgangi og deilir gögnum þínum með samstarfsaðilum okkar og verktökum.Varðandi meðferð persónuupplýsingaPersónuverndarstefna Ota Ward menningarkynningarsamtakaVinsamlegast vísaðu til.
Almannatengsl / upplýsingapappír
Útgefið 2020. apríl 4
Upplýsingapappír Ota Ward menningarlistar "ART bee HIVE" er ársfjórðungslega upplýsingapappír sem inniheldur upplýsingar um menningu og listir á staðnum, nýlega gefin út af Ota Ward menningarkynningarsamtökum frá haustinu 2019.
„BEE HIVE“ merkir býflugnabú.
Við munum safna listrænum upplýsingum og koma þeim til skila til allra ásamt 6 meðlimum blaðamannsins „Mitsubachi Corps“ sem söfnuðust saman með opinni nýliðun!
Í „+ bí!“ Munum við setja upplýsingar sem ekki var hægt að kynna á pappír.
Listamaður: Blómalistamaðurinn Keita Kawasaki + bí!
Ég hef tekið þátt í blómavinnu í yfir 30 ár.Sem einn fremsti blómalistamaður Japans er Keita Kawasaki talsmaður nýrrar blómamenningar sem lifir í lífinu frá ýmsum sjónarhornum, svo sem sýningum, staðbundnum sýningum og sjónvarpssýningum.Herra Kawasaki er sannfærður um blóm að „blóm eru ekki hlutir heldur lífverur.“
„Þegar þú horfir á blómin sem eru í fullum blóma í umhverfinu á árstíðunum fjórum geturðu ekki annað en fundið fyrir„ dýrmæti lífsins “og„ mikilleika lífskraftsins. “Við lærum að njóta þess að nota alla skynjun okkar frá náttúrunni. Ég hef öðlast gleði og hugrekki til að taka á móti morgundeginum. Það er mikilvægast að hafa tilfinningu fyrir þakklæti fyrir lífverur og ég vil alltaf skila náttúrulega til baka með blómum, þannig að mitt hlutverk er að ég held að það snúist ekki bara um fegurðina og glæsileika blóma, en um ýmsa fróðleik sem hægt er að fá af blómum. “
Sem eitt af tjáningunum sameinar verk Kawasaki oft ferskar og dauðar plöntur og halda áfram að heilla fólk með heimsmynd sem aldrei hefur sést áður.
"Sumir segja að dauðar plöntur í lausum lóðum séu subbulegar og skítugar, en gildi hlutanna breytist algjörlega eftir því hvernig þú lítur á þau sem þroskaða og fallega. Ég held að það sé það sama með mannlegt samfélag. Ferskar plöntur. Það er ferskt og lifandi. „æska“, og visnaðar plöntur missa smám saman lífskraftinn í gegnum árin, en þeir safna þekkingu og visku, og það er „þroski“ sem birtist í svipbrigðum þeirra. Því miður, í nútíma mannlegu samfélagi, skerast þessar tvær öfgar ekki. geta fundið fyrir fegurðinni sem skapast með því að bera virðingu hvert fyrir öðru, ungum sem öldnum, í gegnum blóm. Ég vona að ég geti lagt mitt af mörkum til samfélagsins með því að deila. "
Að stunda hönnun sem gleður lífverur „sem félagi á sömu jörð“ frekar en fegurðin sem er hönnuð „mannleg“.Leið Mr. Kawasaki til að horfast í augu við blóm er stöðugur.
"Svo framarlega sem mannverur eru efst í fæðukeðjunni á jörðinni hverfur gildi" undir mönnum "óhjákvæmilega, hvort sem það eru plöntur eða dýr. Að vera samfélag sem miðar að manni Það er óneitanlega staðreynd, en á sama tíma verðum við að hafa gildi þess að vera "lifandi" í lífverum, því mannverur eru líka hluti af náttúrunni. Hver einstaklingur áréttar það gildi. Ég held að það muni breyta því hvernig við sjáum og hugsum um ýmsa atburði. grundvöllur athafna minna. “
Óendanlegt ímyndunarafl mitt fæðist með því að fylgjast með einkennum, hæfileikum og viðhorfi hvers blóms.
Ég reyndi að segja kraftinn í verkinu sem skilaboð frá blóminu.
《Vor fætt úr dauðu grashreiðri》
Blómaefni: Narcissus, Setaria viridis
Á veturna verða þroskaðar og dauðar plöntur hornsteinn og hlúa að næsta lífi.
《Lifandi blóm brjóta saman skjá / vor》
Blómefni: Sakura, Nanohana, Mimosa, Forsythia, Forsythia, Baunir, sætar baunir, Cineraria, Ryu kókólín
Þegar þú horfir á brjóta skjáinn með blómum dreifist ímyndunaraflið um lit, ilm, umhverfi o.s.frv. Og þú getur fundið þér ríkari en þekkingu.Ég myndi vilja sjá annað blóm sem breytist.Ef þessi blóm voru hráblóm ... forvitnin varð að þessu verki.
Óendanlegt ímyndunarafl mitt fæðist með því að fylgjast með einkennum, hæfileikum og viðhorfi hvers blóms.
Ég reyndi að segja kraftinn í verkinu sem skilaboð frá blóminu.
[KEITA + Itchiku Kubota]
《Sálmur fyrir lit》
Blómefni: Okurareuka, Yamagoke, þurrkuð blóm
Verk með þemað „litagleði“ lært af náttúruheiminum, svo sem litina sem eiga rætur að rekja til jarðarinnar og ljósið sem lækkar af himni. „Náttúrufegurðin“ sem býr í „Ichiku Tsujigahana“ og plönturnar eru samþættar til að skapa glamorous og frábært landslag.Fínu tónarnir sem plönturnar fela hljóðlega.Meðan hann heiðraði Itchiku Kubota, sem naut ríkidæmisins frjálslega, lýsti hann þakklæti sínu fyrir hina ýmsu liti plantnanna.
[KEITA + Rene Lalique gler]
《Blað sem snerist við》
Blómaefni: gerbera, grænt hálsmen, vetur
Ef þú beygir til hægri hefurðu áhyggjur af vinstri.Það er eðlishvöt lífvera sem þú vilt hækka þegar þú fer niður.
Herra Kawasaki heldur áfram að flytja hjarta sitt sem „blómaboðberi“.Tilvist móður minnar, Mami Kawasaki, er ómissandi til að tala um rætur sínar.
Mami Kawasaki fór til Bandaríkjanna sem annar alþjóðlegi námsmaðurinn eftir stríð og var hrifinn af blómahönnun í blómabúð þar sem hún starfaði í hlutastarfi og eignaðist tæknina.Eftir að hafa snúið aftur til Japan, eftir að hafa starfað sem fréttaritari hjá Sankei Shimbun í nokkur ár, stofnaði hann árið 1962 fyrsta blómahönnunarflokkinn „Mami Flower Design Studio (nú Mami Flower Design School)“ í Ota Ward (Omori / Sanno). hugmyndafræðina um að „rækta yndislegt fólk sem getur gert daglegt líf sitt auðugt og skemmtilegt með snertingu við plöntur,“ við miðuðum að tilfinningakennslu sem eflir kvenfrelsi, sjálfstæði og efnaða huga.
"Það virðist sem konur frá öllu landinu hafi viljað fá vinnu í sínar hendur og vilja kenna einhvern tíma. Á þeim tíma var þetta lokað samfélag og það var erfitt fyrir konur að komast áfram í samfélagið, en Mami Kawasaki ég held að Hann hefur stöðugt lent í tilfinningalegri menntun í gegnum blóm meðan hann sá fyrir sér framtíðarfólk sem getur haft jafnvægi á milli vinnu og fjölskyldu og sagði að bæði karlar og konur ættu að leggja sitt af mörkum til samfélagsins. Ég kenndi þér líka hluti en umfram allt með því að komast í snertingu við blóm geturðu gerðu þér grein fyrir dýrmæti lífsins og mikilleika lífskraftsins, mikilvægi þess að vera tillitssamur við aðra og ala upp börn. Frá upphafi met ég að það myndi leiða til fjölskylduástar. "
Herra Kawasaki fæddist Mami Kawasaki, frumkvöðull í japanska blómahönnunarheiminum.Þegar ég spurði hann hvort hann hefði eytt barnæsku sinni þegar hann hafði mikið samband við plöntur, kom honum á óvart að „einu blómin sem ég þekkti voru rósir og túlípanar.“
„Ég hef ekki fengið neina blóm„ gjafamenntun “frá móður minni. Ég var bara foreldrar mínir sem elskuðu lífverur, svo ég var brjálaður yfir því að leita að„ kjúklingabiti “til að fæða kjúklinginn minn. Ef þú hugsar um það, þá gæti þetta verið uppruna áhuga míns á plöntum. Þegar ég lauk stúdentsprófi, var ég að læra umhverfishönnun í Japan við deild skrautgarðyrkju við bandarískan háskóla. Ég fékk áhuga á kjúklingi og flutti í listaháskólann í aðalgrein í prentun og leirmuni. Eftir heimkomuna til Japan var ég að þjálfa í leirverkstæði með það að markmiði að verða leirkerasmiður. "
Sagt er að herra Kawasaki hafi fyrst komist í snertingu við blómahönnun móður sinnar þegar hann heimsótti viðburð sem Mami Flower Design School stóð fyrir í hlutastarfi.
"Það kom mér á óvart að sjá það. Ég hélt að blómahönnun væri heimur blóma og kransa. Hins vegar bjó ég til í raun ekki aðeins afskorin blóm heldur líka steina, dautt gras og alls kyns náttúruleg efni. Ég vissi fyrir í fyrsta skipti sem það var heimur að gera. “
Afgerandi þáttur í því að komast inn í blómaheiminn var atburðurinn í Tateshina, sem ég heimsótti með vini eftir það.Kawasaki heillast af útliti einnar gullgeislalilju sem hann sá þegar hann gekk á skógi vaxið snemma morguns.
"Ég starði á það ósjálfrátt. Ég velti fyrir mér hvers vegna það blómstrar svona fallega á slíkum stað án þess að nokkur sjái það. Menn vildu ýkja," Sjáðu það, "en það er of auðmjúkur. Ég var hrifinn af fegurðinni. Kannski móðir mín er að reyna að hlúa að tilfinningum í gegnum fegurð þessara plantna, svo ég tengi það. “
Herra Kawasaki er nú virkur sem blómalistamaður fyrir hönd Japans. Frá 2006 til 2014 var Kawasaki sjálfur forsætisstjóri Mami Flower Design School.Sem stendur er yngri bróðir hans Keisuke skólastjóri og hann hefur um það bil 350 kennslustofur í Japan og erlendis, með miðju beint kennslustofur í Ota Ward.
"Ég fékk tækifæri til að eiga samskipti við ýmsa sem forsetaembættið og lærði mikið. Aftur á móti var það pirrandi að það var erfitt að koma hugsunum mínum beint til almennings svo ég byrjaði á starfsemi óháð Mami Flower Design Skólinn. Þó að tjáningaraðferðin sé önnur en móðir mín Mami Kawasaki, þá er heimspekin og stefnan sem hún var að hugsa um greypt fast í mig. Verk mín eru líka greypt. Ég held að það sé til að miðla tilfinningalegri fræðslu og tilfinningalegri tilfinningu. hlutdeild í gegnum plöntur yfir atvinnugreinar.
Í einni vídd munu áþreifanlegir hlutir að lokum molna en ég trúi því að andinn muni endast að eilífu.Hingað til eru um það bil 17 manns sem hafa menntað sig í Mami Flower Design School, en ég held að andlegt þeirra hafi verið inntak og hvert þeirra sé nýtt í barnauppeldi og samfélagi.
Ég held að ég geti ekki gert mikið á mínum 100 árum.Hins vegar, jafnvel undir slíkum kringumstæðum, vil ég taka þátt í að leggja grunninn að bjarta framtíð japanskrar blómamenningar meðan ég vinn hörðum höndum með fólki sem tekur þátt í blómaiðnaðinum. “
Herra Kawasaki kann að hafa áhyggjur af nútímasamfélagi.Það er, vitundin um að lifa með því að nota „fimm skilningarvitin“ sem mannskepnan hefur upphaflega verður veikari.Ég spyr að þróun stafrænnar siðmenningar geti verið stór þáttur í þessu.
„Þó þróun nútíma stafrænnar siðmenningar hafi gert„ óþægindi þægileg “, þá finnst okkur stundum„ þægindi eru óþægileg. “Notkun visku og ríkrar tilfinningatjáningar sem fæðist af„ fimm skilningarvitunum “mun breytast með tímanum. Það er ekkert slíkt sem „blóðug mannkyn.“ Ég ætla ekki að neita stafrænu siðmenningunni sjálfri, en ég held að það sé nauðsynlegt að hafa ákveðinn aðgreiningu um það hvar eigi að hagræða með stafrænu. Það sem meira er, nútíma mannlíf verður að virðast úr jafnvægi. “
1955 (Showa 30), þegar Kawasaki fæddist, er tímabil mikils hagvaxtar.Herra Kawasaki lýsti þeim tíma sem tímabili þar sem „fólk öðlaðist þekkingu meðan það nýtti fimm skilningarvit sín og breytti þeirri þekkingu í visku“ og „mannlegur máttur“ hvers manns lifði. Ég lít aftur á tímann.
„Talandi um bernsku mína þá var pabbi svolítið þrjóskur og þrátt fyrir að hann væri krakki myndi hann aldrei hlæja ef honum fannst það ekki áhugavert. (Hlær). Svo þegar ég hélt áfram að hugsa um að fá mig til að hlæja og að lokum hló, það var eitthvað eins og tilfinning um afrek. Er það ekki mjög léttvægt? Þegar ég var námsmaður var ég ekki með farsíma, svo áður en ég hringi ógnvekjandi í hús kvenna sem ég hef áhuga á, Ég hermi eftir þegar pabbi svarar í símann, þegar mamma svarar og svo framvegis. (Hlær). Hver af þessum litlu hlutum var viska að lifa.
Nú er virkilega hentugur tími.Ef þú vilt vita um veitingastaðsupplýsingarnar geturðu auðveldlega fengið þær á Netinu, en það mikilvægasta er að fara þangað í raun og prófa.Skoðaðu síðan nánar hvort þér fannst það ljúffengt, ekki ljúffengt eða hvorugt.Og ég held að það sé mikilvægt að ímynda sér af hverju mér fannst það ljúffengt og hugsa um hvers konar tjáningu ég gæti tengt þá hugsun við. “
Samkvæmt Kawasaki er það fyrsta sem verður að meta til að rækta mannlegan mátt „eigin forvitni“.Og það sem skiptir máli er að fara í raun að „aðgerð“ út frá þeirri forvitni, „fylgjast með“ og hugsa um „ímyndunarafl“.Hann segir að það sé „tjáning“ sem útgönguleið umfram það.
"Ég met þessa" jöfnu "mjög mikið. Tjáningin er náttúrulega mismunandi fyrir hvern einstakling og að mínu mati er það blómahönnun og blómalist. Frá gömlum prentverkum og keramiklist er það tjáning sem útgönguleið að blómum. Það þýðir að þú hefur aðeins breyst. Þú hefur sama vald til að vera forvitinn um hlutina og sjá, fylgjast með og ímynda þér þá með eigin augum og fótum. "Að hugsa" er sami hluturinn. Það er mjög skemmtilegt. Ég persónulega hef ímyndunarafl sköpunarinnar og ég held að hvert líf geti verið miklu ríkara ef allir hafa þennan kraft. Er það jafnvel þó að hver tjáning sé öðruvísi, ef ferlið er það sama, þá er grundvöllur þar sem við getum fundið og miðlað sameiginlegum gildum. Hvert við annað. Þetta er þrjósk trú. “
《Náttúruregla II》
Blómefni: túlípani, hlynur
Plönturnar sem lita jörðina umkringda moldinni deyja við komu tímabilsins og breytast í jarðveg fyrir næstu næringu lífsins.Og aftur glitrar nýr litur á jörðinni.Mjór lifnaðarhættir plantna finnur fyrir fullkomnun sem ég get aldrei líkt eftir.
[KEITA + bygging Taro Okamoto]
《Tár eins og foss》
Blómefni: Gloriosa, Hedera
Blár turn sem hefur risið til himins í um 40 ár.Þetta er list eftir herra Taro.Turninn varð líka úreltur og þurfti að eyða honum.Spyrðu Herra Taro Heaven. „Hvað á ég að gera?“ „List er sprenging.“ Ég sá tár eins og foss á bak við orðin.
Í lok viðtalsins, þegar ég spurði herra Kawasaki hvað væri „list“, fékk hann áhugaverða sýn sem er einstök fyrir herra Kawasaki sem stendur einlæglega frammi fyrir „dýrmæti lífsins“.
hugsa.Enda held ég að það sé list að lifa og tjá hvort annað í „eigingirni“.Með það í huga held ég að það sé í lagi að viðtakandinn túlki einhvers konar skilaboð sem ég sendi.Hins vegar geta sumir haldið að sviðið „list“ sjálft sé ekki nauðsynlegt en ég held að jafnvægi sé mikilvægt í öllu.Ef það er eitthvað ljúffengt getur það verið eitthvað slæmt og ef það er toppur getur það verið botn.Ég held að kraftur listarinnar sem gefur slíka vitund muni verða enn mikilvægari í framtíðinni. “
Það sem Kawasaki metur meðvitað er að „njóta lista“.Sönn merking þess orðs er sterkur ásetningur herra Kawasaki að „ef þú ert ekki ánægður geturðu aldrei gert fólk hamingjusamt.“
"Ég held að það sé ekki hægt að gera fólk hamingjusamt meðan það er að fórna. Þegar öllu er á botninn hvolft, passaðu þig vel. Og ef þú heldur að þú sért ánægður, vertu viss um að sjá um fólkið í kringum þig. Ég held að við getum gera fólkið hamingjusamt. Ef fólkið í kringum okkur verður hamingjusamt, þá getum við gert samfélagið hamingjusamt. Það mun að lokum gleðja þjóðina og heiminn hamingjusaman. Ég held að skipunina ætti ekki að vera skakkur. Fyrir mér, þar sem ég fæddist í Ota Ward vil ég stefna að þróun blómamenningar Ota Ward meðan ég met sjálfan mig. Það mun breiðast út til Tókýó og til iðnaðarins og samfélagsins - ég vil halda áfram starfsemi okkar og meta hvert skref. "
《Blóm grafík》
Blómefni: Sakura, túlípan, Lilium rubellum, tyrknesk bláklukka, sæt kartafla
Fegurð blóma sem þú sérð með berum augum og fegurð blóma sem þú sérð á ljósmyndum líta svolítið öðruvísi út fyrir mér.Ég beindi athyglinni að fegurð blómanna þegar hún var skoðuð á sléttu yfirborði (ljósmynd) og reyndi að höfða sjónrænt til tjáningar blóma sem ég hef ekki enn séð.
Farðu í borðbúnað》
Blómefni: Ryuko kórín, Turbakia, Astrantia borgarstjóri, myntu, geranium (rós, sítróna), basil, kirsuber, grænt hálsmen, jarðarber
Hvaða form sem getur safnað vatni getur verið vasi.Settu blóm í rýmið sem búið er til með því að stafla skálum og settu innihaldsefni í efstu skálina.
Keita Kawasaki býr til ýmis verk í sýningunni.
Útskrifaðist frá listaháskólanum í Kaliforníu árið 1982.Eftir að hafa gegnt embætti forseta fyrsta blómahönnunarskólans í Japan, "Mami Flower Design School", stofnað af móður sinni Mami Kawasaki árið 1962, setti hún Keita vörumerkið af stað og hefur tekið þátt í fjölda sýnikennslu og listakynninga í sjónvarpsþáttum og bókum ..Hann hefur unnið til fjölda verðlauna fyrir landuppsetningar og sýningar.Samstarf á virkan hátt við listamenn og fyrirtæki.Hann hefur skrifað margar bækur eins og „Flowers Talk“ (Hearst Fujingahosha) og „Nicely Flower One Wheel“ (Kodansha).
Tónlistareining "AOIHOSHI" eftir Roman Kawasaki og Hiroyuki Suzuki sem eru virkir sem "Flower Messenger" með Keita Kawasaki.Á ferðalagi um landið sýnir hann hljóð sem safnað er úr náttúruheiminum, svo sem hljóð vinds, vatns og stundum storma og spilar takta og lög með tölvu og hljómborði.Hannað „AOI HOSHI FLOWER VOICE SYSTEM“ sem umbreytir lífrænum straumi frá plöntum í hljóð og sér um tónlist á þeim atburði þar sem Keita Kawasaki birtist og spilar einnig á ýmsum uppákomum í Japan og erlendis.
Romanistinn og tónskáldið Kawasaki Roman (til hægri) og Hiroyuki Suzuki (til vinstri) sem vinnur einnig að þemalögunum fyrir fjör í sjónvarpi.
"" Meðvirkni "með plöntum er upplifun einu sinni í lífinu. Við erum mjög hrifin af plöntunum."
Almannatengsl og heyrnardeild, kynningarsvið menningar og lista, Ota Ward menningarkynningarsamtök